-을 뻔

Evet yeni resmimiz çok manalı :) Malum yaş ilerledikçe ilişki durumun da karmaşık bir hal alıyor benim ki gibi :) Ve her seferinde durup kullandığım tek kelime... Vay be bu sefer aşkına "neredeyse inanacaktım" .. Sizi çok duygusallığa boğmayacam merak etmeyin :)  Ne olacak benim bu ruh halim yahu :) Ayyy neyse bugün konumuz çok uzun değil :) Cümlemiz;

 믿을 뻔 했어요.
(Neredeyse inanacaktım)



Yapılışı 
Fiil Kökü + -(으)ㄹ 뻔 했다

Anlamı neredeyse yapacaktım.. Ay neredeyse düşecektim.. Neredeyse bloga yazmayı bırakacaktım :) Tabi öyle bi şey yapmayacaktımm İşte öyle bir anlamı var. Çok uzatılacak bir konu olmadığı için kısa kesiyorum hoşça kalın :)

Etiketler: , ,